Latijn

Quis ibi currit per silvam1? Actaeon est. Actaeon venator2est. Hodie 1Actaeon cito per silvam3currit. Multae arbores in silva sunt. Cur per 2silvam currit Actaeon? Venator est, et in silva multi loci sunt, ubi animalia 3sunt. Animalia ubique in silva sunt! Et Actaeon animalia capere cupit. Id 4est mandatum ei. Actaeon canes4quoque habet.5Canes semper cum Actaeone currunt: Actaeon est sicut dux canum. 6Nemo Actaeonem superare potest! Si Actaeon animal videt, animal 7numquam fugere potest. Semper Actaeon et canes animalia superant et 8capiunt.9Amicos quoque habet Actaeon. Cum amicis saepe animalia capit.Iam 10Actaeon et amici mandatum finiunt. Multa animalia ceperunt5. Sed 11Actaeon iterum cum canibus in silvam currit. Amici eum vocant: 12‘Actaeon! Quo6curris? Nonne hic manere cupis? Cur iterum currere 13incipis?’ Respondet Actaeon: ‘Hodie nondum7mandatum finivi8. Nam 14plura9animalia capere cupio. Ubique in silva animalia sunt! Mihi valde 15placet plura animalia capere, ideo nunc in silvam discedo.’16Ita amici ibi manent et Actaeon 17discedit in silvam. Valde gaudet, 18nam nemo in silva est! Neminem 19videt Actaeon. Subito autem 20feminas audit. Et aquam audit. 21Est locus, ubi aqua per silvam 22fluit. Feminae in aqua ludunt et 23rident. Quod Actaeon feminas 24videre non potest, ad feminas 25accedit. Cogitat: ‘Fortasse 26feminas videre possum. Fortasse 27una femina me amat!’28Iam prope feminas est et eas 29spectat. Feminae nudae10sunt et 30in aqua stant aut iacent. Omnes 31feminae ibi valde gaudent. 32Gaudent, quod putant: ‘Ludimus 33in aqua et nemo nos videre potest!’341silva: bos2venator, -ores: jager3silva: bos4canis, canes: hond5cepi: perfectum van capere, vangen6quo: waarheen7nondum: nog niet8finire: beëindigen9plura: meer, meerdere10nudus: naaktActaeon feminas nudas in silva videt

Nederlands

Wie rende de silvam1 af? Actaeon het. Actaeon venator2est. Vandaag 1Actaeon snel door silvam3currit. Veel van de bomen in het bos. Waarom de 2silvam met Actaeon? Hunter, en er zijn veel plaatsen in het bos waar de dieren 3sunt. Overal zijn er dieren in het bos! Actaeon wil dieren vangen. Dat 4EST-mandaat. Actaeon canes4quoque habet.5Canes rennen altijd als Actaeon, actaeon als een geleidehond. 6Laat Actaeon overwonnen worden! Als het dier Actaeon was, ziet dier 7numquam kunnen vliegen. De levende wezens, en ook de honden, hebben een toren erboven, Actaeon Actaeon is, en altijd 8capiunt.9Amicos. Vaak dieren capit.Iam 10Actaeon met vrienden en vrienden van bevel is beperkt. Veel dieren ceperunt5. Maar 11Actaeon weer met de honden die in het bos renden. Vrienden noemen hem 12'Actaeon! Quo6curris? Wil je blijven? Waarom rennen 13incipis weer? 'Antwoorden op Actaeon: "Today nondum7mandatum finivi8. Ik wil zelfs de 14plura9animalia vangen. Overal zijn er dieren in het bos! Ik plaats sterker om de dieren te vangen, dus nu blijven er vrienden in het bos discedo.'16 Ita Actaeon 17discedit in het bos. Zeer spijtig, 18 want er is niemand in het bos! Geen 19videt Actaeon. Maar plotseling controleren 20feminas. Het water van de audit. 21Est een plek waar water door het hout 22fluit. Vrouwtjes spelen in het water en de bewoners. Dat kan niet, Actaeon 24 Ik zag de vrouwen, aangezien vrouwen toegang krijgen. Hij denkt: 'Misschien zie ik 26 feminas.Misschien houdt de vrouw van mij! ‟28Iam en is dicht bij 29spectat. 30Want in de tribune of op het water, en de vrouwen zijn naakt. Alle 31 vrouwen daar, heel veel aan anderen gegeven. 32Gaudent die las: "We spelen 33In het water en niemand kan zien!" 341silva: bos2venator, -ores: jager3silva: bos4canis, dogs, hond5cepi: Van perfect catch vangen6quo: waarheen7nondum: Nog niet8finire: dan9plura: Meer, meerdere10nudus, women naaktActaeon he ziet in het bos kruipen

VertalenEngels.com | Hoe gebruik ik de vertalen Latijn-Nederlands?

Alle uitgevoerde vertalingen worden opgeslagen in de database. De opgeslagen gegevens worden openlijk en anoniem op de website gepubliceerd. Om deze reden herinneren wij u eraan dat uw informatie en persoonlijke gegevens niet mogen worden opgenomen in de vertalingen die u maakt. De inhoud van de vertalingen van gebruikers kan bestaan uit jargon, godslastering, seksualiteit en dergelijke. Wij raden u aan om onze website niet te gebruiken in ongemakkelijke situaties, omdat de gemaakte vertalingen mogelijk niet geschikt zijn voor mensen van alle leeftijden en bezienswaardigheden. Als in de context van de vertaling van onze gebruikers, zijn er beledigingen aan persoonlijkheid en of auteursrecht, enz. u kunt ons per e-mail, →"Contact" contacteren.


Privacybeleid

Externe leveranciers, waaronder Google, gebruiken cookies om advertenties weer te geven op basis van eerdere bezoeken van een gebruiker aan uw website of aan andere websites. Met advertentiecookies kunnen Google en zijn partners advertenties weergeven aan uw gebruikers op basis van hun bezoek aan uw sites en/of andere sites op internet. Gebruikers kunnen zich afmelden voor gepersonaliseerde advertenties door Advertentie-instellingen te bezoeken. (U kunt gebruikers ook laten weten dat ze zich voor het gebruik van cookies voor gepersonaliseerde advertenties door externe leveranciers kunnen afmelden door aboutads.info te bezoeken.)